• Aktuell
  • Blog
  • Autor
  • Übersetzer
  • Sprecher
  • Lektor
  • Kontakt
Menu

Martin Thomas Pesl – Autor, Übersetzer, Sprecher und Lektor

Street Address
Vienna
Phone Number

Your Custom Text Here

Martin Thomas Pesl – Autor, Übersetzer, Sprecher und Lektor

  • Aktuell
  • Blog
  • Autor
  • Übersetzer
  • Sprecher
  • Lektor
  • Kontakt

PICTURE THE WORLD: BURHAN DOĞANÇAY AS PHOTOGRAPHER – Bildband

November 11, 2014 Martin Pesl
Fotos von Burhan Doğançay © Martin Thomas Pesl

Fotos von Burhan Doğançay © Martin Thomas Pesl

AUFTRAGGEBERIN

Burhan Doğançay Foundation

AUFTRAG

Übersetzung je eines Textes von Edelbert Köb und Margit Zuckriegl aus dem Deutschen ins Englische

PROJEKTINFO

Der namhafte türkisch-amerikanische Künstler Burhan Doğançay starb Anfang 2013. Die Istanbuler Doğançay Foundation gab daraufhin einen Schwarz-Weiß-Bildband in Auftrag, der die fotografischen Arbeiten des sonst eher als Maler bekannten Burhan Doğançay in den Mittelpunkt rückt. Für die Publikation verfassten die österreichischen Kunstexperten Edelbert Köb und Margit Zuckriegl je einen ausführlichen Essay. Diese beiden Texte habe ich ins Englische übersetzt.

 
In Übersetzer Tags Essay, Kunst, Fotografie

STRAIGHT WHITE MEN – Gastspiel von Young Jean Lee's Theater Company beim steirischen herbst 2014

October 10, 2014 Martin Pesl
Weiße Heteros auf der Couch. © Blaine Davis

Weiße Heteros auf der Couch. © Blaine Davis

AUFTRAGGEBERIN

steirischer herbst GmbH

AUFTRAG

Anpassen der von Anna C. Kohler erstellten Stückübersetzung für Übertitel während der Proben und Fahren der Übertitel bei den Vorstellungen in Graz 

PROJEKTINFO

Die Regisseurin Young Jean Lee greift nicht nur die verschiedensten gesellschaftspolitischen Themen auf, sie gießt diese auch in je unterschiedliche theatrale Formen. War ihre „Untitled Feminist Show“, mit der sie 2012 beim steirischen herbst war, zwischen Queerness und Neo-Burlesque angesiedelt, beschreitet sie nun mit „Straight White Men“ den entgegengesetzten Weg mit einer linearen Erzählstruktur, einem realistischen Bühnenbild und einer traditionellen Darstellung – in einem Wohnzimmer irgendwo in einer US-amerikanischen Vorstadt müssen sich ein Vater und seine drei Söhne mittleren Alters einer vermeintlich einfachen Frage stellen: „Was kann ein privilegierter, heterosexueller, weißer Mann tun, um gegen den Fortbestand eines ungerechten Systems zu kämpfen?“ 

Young Jean Lee verknüpft in „Straight White Men“ wesentliche Fragen der künstlerischen Gestaltung und formalen Herangehensweise mit der Analyse heterosexueller, weißer Männer, deren Rollenbild ins Wanken gerät. Das Stück zeigt seine Figuren in einem Schlüsselmoment, in dem der Wunsch, „das Richtige“ zu tun und sich an neue gesellschaftliche Spielregeln anzupassen, auf das Bedürfnis nach Selbstverwirklichung prallt – und ein althergebrachtes männliches Selbstverständnis einer strengen Prüfung unterzogen wird.

www.youngjeanlee.org

www.steirischerherbst.at

In Übersetzer Tags Theater, Festival, Übertitel

WAHNSINNIG ERFOLGREICH – Home-Story mit Paris Hilton im WIENER 394

September 20, 2014 Martin Pesl
© Amanda Friedman

© Amanda Friedman

Auftraggeber

WIENER – Das österreichische Männermagazin

Auftrag

Übersetzung der Geschichte von Helena de Bertodano über Paris Hilton aus dem Englischen ins Deutsche

Anfang

„Im Leben geht es nicht darum, dich selbst zu finden“, steht auf Paris Hiltons Anrichte. „Es geht darum, dich zu erfinden.“ Aha, wen oder was genau hat sie also erfunden? Für manche ist die als „Marke Paris“ bekannte, schauspielernd-singende It-Girl-Model-Parfümeurin eine clevere Geschäftsfrau, die gewitzt mit ihrer Naivität hausieren geht, für andere ist sie eine verblendete Barbie-Kindfrau ohne jeden Realitätsbezug.

Selbst die Namensgravur oberhalb ihrer Türklingel ist als Verwirrspiel angelegt: „Prinzessin Paris“, steht da. „Ich komme einem amerikanischen Königskind noch am nächsten“, hat sie einmal gesagt – und viel Spott geerntet. Auf Paris Hilton einzuhauen ist ein internationaler Sport. Und auch wenn es sehr verlockend ist, einfach mitzumachen – unter all diesen Schichten muss es doch einen authentischen Kern geben?

Mehr dazu im WIENER 394

In Übersetzer Tags WIENER, Porträt, Interview

MITMACHEN BEI RADIO ORANGE 94.0 – Broschüre

August 22, 2014 Martin Pesl
0
0
1
2
.
1
1
2
14.0
 
 

 

 
Normal
0




false
false
false

DE
JA
X-NONE

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


 <w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
L…

© ORANGE 94.0

Auftraggeber

ORANGE 94.0 – Das freie Radio

Auftrag

Übersetzung der neuen Infobroschüre ins Englische

Projektinfo

Am 17. August 1998 ging das Freie Radio in Wien dann als ORANGE 94.0 auf Sendung! Seit damals ist das Freie Radio wichtiger Gegenpol und unentbehrliche Ergänzung zu öffentlich-rechtlichen und privat-kommerziellen Medien. Denn eine vielfältige Medienlandschaft besteht aus den drei Säulen öffentlich-rechtlicher Rundfunk, privat-kommerzieller Rundfunk und Freies Radio.

 

 

 

In Übersetzer Tags Radio, Broschüre
← Newer Posts Older Posts →

FILTER

Filtern nach Kategorie: Blog
Filtern nach Kategorie:
Filtern nach Kategorie: Übersetzer
Filtern nach Kategorie: Sprecher
Filtern nach Kategorie: Lektor
RSS Feed des Blogs abonnieren

Tags

  • Theater
  • Kritik
  • Falter
  • Wien
  • Festival
  • Nachtkritik
  • Buchkultur
  • Wiener Festwochen
  • Performance
  • Interview
  • Burgtheater
  • Deutschlandfunk Kultur
  • Rezension
  • Buch
  • Bericht
 


℗ © 2005–2016 Martin Thomas Pesl