• Aktuell
  • Blog
  • Autor
  • Übersetzer
  • Sprecher
  • Lektor
  • Kontakt
Menu

Martin Thomas Pesl – Autor, Übersetzer, Sprecher und Lektor

Street Address
Vienna
Phone Number

Your Custom Text Here

Martin Thomas Pesl – Autor, Übersetzer, Sprecher und Lektor

  • Aktuell
  • Blog
  • Autor
  • Übersetzer
  • Sprecher
  • Lektor
  • Kontakt

JOHN – Uraufführung von DV8 Physical Theatre

August 5, 2014 Martin Pesl
© Martin Kröß

© Martin Kröß

Auftraggeber

ImPulsTanz – Vienna Dance Festival

Auftrag

Übersetzung und Einrichtung des englischen Textes für deutsche Übertitel und Fahren der Übertitel

Projektinfo

Lloyd Newson hat 50 Männer auf Herz und Nieren interviewt. Aus deren Lebensgeschichten baut er „John“, das bei ImPulsTanz 2014 im Akademietheater zur Uraufführung kommt. Und diese Forschung wird sehr intim. Die Befragten sprechen – und tanzen – über ihre Kämpfe und Abgründe, ihre Einsamkeiten, Lieben und sexuellen Leidenschaften. Und so entfaltet sich jene Intimität wie unter dem Brennglas zum Mikrokosmos heutigen Lebens: „John“ gehört zu dem von Newson seit 2007 entwickelten und aus dem Dokumentationstheater abgeleiteten Format des „Verbatim Dance Theatre“, das auch frühere herausragende Werke wie „To Be Straight With You“ und „Can We Talk About This?“ umfasst.

Weitere Informationen...

Media

Trailer zum Stück

In Übersetzer Tags Impulstanz, Theater, Übertitel

IMPULSE – Jubiläumsmagazin anlässlich der Förderung der Kreativwirtschaft durch die aws seit 10 Jahren

June 16, 2014 Martin Pesl
© AWS

© AWS

Auftraggeberin

Austria Wirtschaftsservice GmbH

Auftrag

Zweisprachiges Korrektorat des gesamten Magazins (320 Seiten), Übersetzung etwa eines Viertels der Texte ins Englische

Projektinfo

Knapp 30 Autoren und über 50 Interviewpartner haben sich Gedanken zur Kreativwirtschaft gemacht, 30 geförderte Projekte gewährten Einblicke in ihre Lebens- & Arbeitswelten: Was sagt der Bundesminister zur Kreativwirtschaft, und was sagt die Statistik? Das Inhaltsspektrum reicht von Coworking-Spaces bis zu Förderzahlen, vom Neid eines Deutschen bis zu Bundesländerinitiativen und zum Big Picture der EU. Es geht um Landeier und Stadtneurotiker und darum, wie das denn ist mit der Angst vor dem Kommerz. Wo die Herausforderungen in der Bewertung des nicht Messbaren liegen, wie man glorreich scheitern kann u.v.m.

IMPULSE lädt ein zu einer Reise durch die verschiedensten Themenwelten, die die Kreativwirtschaft umgeben.

Weitere Informationen…

In Lektor, Übersetzer Tags AWS, Korrektorat

ELEKTROSTATISCHE REINIGUNG UND DIGITALISIERUNG VON KULTURGUT AUF PAPIER – Lehrfilm auf DVD

June 16, 2014 Martin Pesl
Screen Shot 2014-09-06 at 10.45.23.png

Auftraggeber

Niedersächsisches Landesarchiv

Auftrag

Übersetzung des Off-Textes ins Englische, Sprachaufnahme auf Deutsch und Englisch

In Übersetzer, Sprecher Tags DVD

REFUSE THE HOUR – Gastspiel im Rahmen von ImPulsTanz 2013

August 1, 2013 Martin Pesl
© Karolina Miernik

© Karolina Miernik

Auftraggeber

ImPulsTanz – Vienna Dance Festival

Auftrag

Übersetzung und Einrichtung des englischen Textes für deutsche Übertitel und Fahren der Übertitel

Projektinfo

Ist es möglich, Zeit auf der Bühne darzustellen oder zu materialisieren? Der preisgekrönte südafrikanische Künstler William Kentridge schuf nach umjubelten Produktionen an der Brüsseler Oper La Monnaie („Die Zauberflöte“) und an der New Yorker Met mit „Refuse the Hour“ eine spektakuläre Multimedia-Oper, die seine herausragende dOCUMENTA-Installation von 2012, „The Refusal of Time“, weiterführt. Die Musik dafür schuf Philip Miller, mit dem Kentridge bereits für mehrere Projekte zusammenarbeitete, die Choreografie kommt vom südafrikanischen Tanz-Shooting-Star Dada Masilo, und die Videos von der bereits mit mehreren Preisen ausgezeichneten Filmregisseurin und Cutterin Catherine Meyburgh.

Inmitten einer dadaistischen Traumlandschaft tritt William Kentridge selbst als zeitgenössischer Erzähler auf, der seine Geschichte mit dem Mythos von Perseus beginnt und mit Einsteins visionären Erkenntnissen beendet. Gemeinsam mit dreizehn Tänzern, Musikern, Sängern und einem Wissenschaftler begibt sich Kentridge auf eine Reise an die Grenzen von Wissenschaft, Theater und Kunst und kreiert ein ebenso verspieltes wie hintergründiges Gesamtkunstwerk.

Weitere Informationen…

Media

Trailer zum Stück

In Übersetzer Tags Übertitel, Theater, Impulstanz
← Newer Posts Older Posts →

FILTER

Filtern nach Kategorie: Blog
Filtern nach Kategorie:
Filtern nach Kategorie: Übersetzer
Filtern nach Kategorie: Sprecher
Filtern nach Kategorie: Lektor
RSS Feed des Blogs abonnieren

Tags

  • Theater
  • Kritik
  • Falter
  • Wien
  • Festival
  • Nachtkritik
  • Buchkultur
  • Wiener Festwochen
  • Performance
  • Interview
  • Burgtheater
  • Deutschlandfunk Kultur
  • Rezension
  • Buch
  • Bericht
 


℗ © 2005–2016 Martin Thomas Pesl